Posts

Showing posts from March, 2022

426. OSA THAYŨ WAKWA

OSA THAYŨ WAKWA (Take my life and let it be) 1. Osa thayũ wakwa, wĩthĩwe Mũio wa ũkwaĩla vyũ; Osa moko makwa, Yesũ, Tethya wĩa waku namo, Tethya wĩa waku namo.   2. Osa maũũ makwa, Mwĩaĩi, Masembe wĩanĩ ũ waku, Osa wasya wakwa, nine Mbathi sya mũsumbĩ wakwa, Mbathi sya mũsumbĩ wakwa.   3. Osa mbesa syakwa, Mwĩaĩi, Ndikwenda ũkũvata imwe; Osa ilomo ii syakwa Itavan’ye wendo waku, Itavan’ye wendo waku.   4. Osa wendo wakwa, Ngai mũtheu, Ndikamwende ũngĩ mbee waku; Mbosa nyie mwene, nĩthĩwe Waku tene o na tene, Waku tene o na tene. (Amen)

427. OSA THAYŨ WAKWA NGAI

OSA THAYŨ WAKWA NGAI (Take my life) 1. Osa thayũ wakwa Ngai, Wĩthĩwe nthembo ntheu Osa mavinda makwa, Nĩkũthũkũme nĩ kũũ.   2. Osa moko makwa Ngai, ũtethye wĩa namo, Osa maũũ namo, Na ũndongoesye.   3. Osa wasya wakwa Ngai, Nine nguma yaku Ngai Osa ilomo syakwa, Syusũwe nĩ w’o waku.   4. Osa syĩndũ syakwa Ngai, Ila nĩnasyo kũũ nthĩ, Na ũthũkũmi wakwa. Ndũma kũla ũkwenda.   5. Osa wendo wakwa Ngai, Ngwende wĩ weka tũ, Osa thayũ wakwa, Ngai, Wĩthĩwe wĩ waku vyũ. (Amen)

428. NĨTŨMŨKATHEI NGAI

NĨTŨMŨKATHEI NGAI (Praise, o praise your) 1. Nĩtũmũkathei Ngai, Nĩ Mwĩaĩi mũtheu.   Chorus: Na tei wake o ta ũu, W’o ndũkatũnyivĩa.   2. Nĩwe woombie syũa, Nĩwe uasya mbua.   3. Mwei naw’o nĩ wake, Ndata nĩ taa wake.   4. Kyeni na malovoto, Na matũ me kũvĩta.   5. Nĩmo maũathimo, Ma kũtũnenga ngetha.   6. Na mavinda ma ngetha Nũtũĩthasya nesa.   7. Malĩu me ĩkũmbĩnĩ, Nĩ make mũkathei.   8. Motandĩthyo ndukanĩ, Nĩ make mũkathei.   9. Na mumo mũkumyei, Kwa lĩu wa ngoonĩ.   10. Ndaĩa yaku yĩw’ĩke, Myũnthĩ yonthe mũsumbĩ. (Amen)

429. MWĨAĨI YESŨ NŨNDŨ WA NTHAKAME

MWĨAĨI YESŨ NŨNDŨ WA NTHAKAME (Lord, this blood of thine) 1. Mwĩaĩi Yesũ nũndũ wa nthakame ĩla yake andangĩĩa: Maũndũ makwa nĩmaekiwe Nĩwangw'ĩĩe andekea: O na naĩ syakwa syaĩ nene mũno, Yu nĩngwĩkwatya nĩmanye ũvoo, Ngoo yĩ na mũyo ndĩkethwe na woo. Andekea wathe wakwa.   2. Nũnũũndekea mavĩtyo makwa Mwĩaĩi Yesũ nũmbĩkaa ũu; Wanangĩkonĩ ndĩkavika vo Mũvonokya andangĩĩa: Kũu ndĩkamanya maũndũ onthe, ĩndĩ ngĩmũĩkĩaa Mũtangĩĩi: Nĩnĩsĩ ngatũa kũya kwake, Mwĩaĩi Yesũ andangĩĩa.   3. Ndetheesya Yesũ na ndeto syaku Ndethya mũno nĩthwe mũvoo: Mbon'ya ũseo na wendo waku Mwĩaĩi Yesũ mbon'ya oyu: Nĩngwenda angĩ mamanye ũvoo Neena nakwa ĩĩ nthĩnĩ wa ngoo Mũvaka nĩthi kũtavan’ya kwoo, ũndũ Yesũ wandangĩĩe. (Amen)

430. YĨLA MWENE NAĨ

YĨLA MWENE NAĨ (There is joy) 1. Yĩla mwene naĩ wooka kwa Yesũ, Ve ũtanu mũnene, Ew’a ũvoo ũũ na etĩkĩla, Ve ũtanu waw’o.   Chorus: Ve ũtanu wa alaĩka, Makina na mbeve syoo, Mwene naĩ akĩlila, Kwa Mwovosya waitũ.   2. Asyawa ĩngĩ na ũsyao mweũ Ve ũtanu mũnene. Ena mũĩkĩĩo kwa Mwĩaĩi Yesũ. Ve ũtanu waw’o.   3. Ekyalonĩ yu kya kũthi ĩtunĩ. Ve ũtanu mũnene, Akavika kũũ kwa Mwĩaĩi Yesũ. Ve ũtanu waw’o. (Amen)

431. NIKOTEMO OOKIE KWA YESŨ NA ŨTUKŨ

NIKOTEMO OOKIE KWA YESŨ NA ŨTUKŨ (Ye must be born again) 1. Nikotemo ookie kwa Yesũ ũtukũ, Kũmũkũlya we nzĩa ya ũtangĩĩo, Yesũ amũsũngĩa na ndeto sya w'o, Mũvaka ũsyawe ĩngĩ.   Chorus: Mũvaka ũsyawe ĩngĩ, Mũvaka ũsyawe ĩngĩ, ũũ nĩw’o ĩĩ nĩw’o nĩngũkũtavya, Mũvaka ũsyawe ĩngĩ.   2. Inywĩ syana sya andũ ĩw’ai nesa, ũndũ Mwĩaĩi Yesũ waneenie, Mwĩao uyu ndũkethĩwe kwenyu wa mana, Mũvaka ũsyawe ĩngĩ.   3. Inywĩ ala mũkwenda ĩw’ai ndeto, Syaveveewe nĩ Mũtangĩĩi Yesũ, Ndũkaeke ndeto ivĩte mana, Mũvaka ũsyawe ĩngĩ.   4. Inywĩ ala mũkavika ũtheunĩ, Mũkina wovosyo mũuonĩ wake, Thayũ ũtathela ethwa ũkawosa, Mũvaka ũsyawe ĩngĩ. (Amen)

432. NA NŨNDŨ WE NDŨKAKĨA

NA NŨNDŨ WE NDŨKAKĨA (In token that thou shall not fear) 1. Na nũndũ we ndũkakĩa Kũmumbũla Yesũ, ũvano ũũ wa ngelan’yo, ũtwĩke ũsilĩlo.   Chorus: Nũndũ we ndũkasonoka, Kũũngama nake. Wose ndaĩa ĩ yake. Na kĩvũthya kyake.   2. Kwakwĩthĩwa we ndũkaeka, Kwĩthwa mũĩkĩĩi. Wũkitĩe syĩtwa yake, Ndũkethwe na w’ia.   3. Kwa kwĩthĩwa nũkaatĩĩa Nzĩa ya mathĩna, Wũkĩlye ngelan’yo yake ũte kũsonoka.   4. Yu nĩtũũkũkĩlya kwake, Kwa ũsilĩlo ũũ, Kũũ nthĩ ngelan’yo nĩ yaku ĩtunĩ ngovia. (Amen)

433. TWĨ MBEE WAKU AME YEOVA

TWĨ MBEE WAKU AME YEOVA (Thou seest we observe thy word) 1. Twĩ mbee waku, ame Yeova, Nĩtũkũĩkĩĩe; Mũtethye mwana ũũ waku Kũsyawa ya kelĩ.   2. O na kau we eĩĩ mũthũku, ĩndĩ mwĩtĩkĩle, Ndĩthyanĩ ya syana syaku, Ekale vo nake.   3. Mũthesye na Veva waku, Ethwe na ũtiĩwa, O na ũsumbĩnĩ waku, Vamwe na atheu maku.   4. Ekalĩte e kũkũ nthĩ, Na ndakasonoke, Kũwumbũla mũĩkĩĩo, Na ũkũkũsĩĩa we.   5. Ame asa ĩtĩkĩla, Mboya sya andũ maku Na Yesũ nũtũvoyeaa Kwaku we Ngai waitũ. (Amen)

434. WE ASA ĨTĨKĨLA

WE ASA ĨTĨKĨLA (O father bless the children) 1. We asa ĩtĩkĩla na ũmaathime, Namo aa andũ maku, nĩtũũkũetee we; Mane mwĩkalo mweũ ũmaseũvĩsye, Mwĩkalo waku waw’o ũmetĩkĩlĩthye.   2. Mwĩaĩi Yesũ tene nĩwendie syana, Na nĩ waithokisye syũke kwaku mũno; Na syana ii nasyo yu nĩsyavatiswa, Syĩthĩwe vamwe naku o ta mũtwe na mwĩĩ.   3. Veva mũtheu wa Ngai ũsũvĩe mũno, Mũvaka mũminĩo yĩla kaũ wĩthela; Syose mĩthĩnzĩo myeũ, mingĩ ya ĩtunĩ, Syĩkale vamwe naku tene o na tene.   4. Asa, Mwana na Veva, ũmanyi na vinya, Na wendo wa i syana nĩtwaivatisa; Na syĩtwa ya ũtatũ, ine mumo mwingĩ, ũitheesye nĩsyaku isũvĩe nesa. (Amen)

435. MWĨAĨI YESŨ

MWĨAĨI YESŨ 1. Mwĩaĩi Yesũ twĩumbũla syĩtwa yaku oyu, Twĩũtaĩa na ũtanu nũndũ nĩtwaĩlĩtwe.   2. Nĩtũkwatanĩe mũno na ala makwĩwaa, Na onthe meũkũkũsĩĩa kwa mwĩao ũũ.   3. Na nĩ tũkũseng’a mũno nĩ movuan’yo maku, Na mena wendo mũnene, ũmanyi nĩ waku.   4. Twalilikana mathĩna o na kĩkw'ũ kyaku, ũndũ weelilile mwene thĩnanĩ mũnene.   5. Tondũ we wathayũkie nĩtũkwona nesa, Ithyĩ nĩtũthayũkĩte vamwe naku Yesũ. (Amen)

436. UKAI, ATHEU, LĨUNĨ

UKAI, ATHEU, LĨUNĨ (Come, for the feast is spread) 1. ũkai, atheu, lĩunĩ, nĩmũkwĩtwa yu. Nũndũ wĩ mesanĩ, mũke mũye: Na akamwĩta yu, nĩmwĩkũlye ngoonĩ, Lĩu wa Ngai nĩ mũtheu nũmweteelye.   Chorus: Lĩu wa w’o, ũ wa ngoo. Nĩtũkwosa yu Kwa Mwĩaĩi Yesũ, Mũtũtangĩĩi. Nũnũkwasya atĩĩ, tũthengee ithyonthe, Mesanĩ yake ntheu; nĩyiĩtwe.   2. Ũkai tũmũvoye, Yesũ Mwovosya, Tũetei mavata mbee wake yu. Na ũndũ tũkwenda tũkanengwa o w’o, ũathimo mwingĩ ngoonĩ sitũ.   3. Yesũ, nĩtwooka vaa tũkĩmanya vyũ, Mesa ĩno yaku twathengeea Tũkoona ũtethyo twalilikana w’o Mũnthĩ ũ wakwie nũndũ witũ. (Amen)

437. KŨVIKA YESŨ OKE

KŨVIKA YESŨ OKE (Till he comes) 1. Kũvika Yesũ oke ĩngĩ. Tũlilikanei kĩkw'ũ kyake: Kũvika oke. Nĩtũmbanei Twĩke tondũ wekie mwene: Nĩtwonanyei ũndũ tũmwendaa: We nũtwendete ithyĩ mbee.   2. Nĩwalanilye mesa yake. Twĩ na mũamba na mũuo yu, Nĩtũkwosa ngelan’yo ĩĩ, Ĩla ntheu, nthakame na mwĩĩ; ũtianĩo ũla mweũ Twĩkei ũũ mũvaka ooka.   3. Kũvika oke nĩtwĩke ũũ, Kũya kĩmũtũ nĩ mwĩĩ wake; Na kĩkombe nthakame yake, Ĩla yetĩkie nũndũ witũ: Tũlilikanei Mwĩaĩi, Yesũ ũla wa tũkw'ĩie. (Amen)

438. MŨTANGĨĨI YESŨ

MŨTANGĨĨI YESŨ (Break thou the bread of life) 1. Mũtũtangĩĩi Yesũ, ũtwĩw’e yu, Tũkĩũvoya we lĩu wa thayũ; Syĩndũ sya vava nthĩ ii mbũni syo Nowe, wĩ weka, ũtũvũn’ya vyũ.   2. I ndeto sya Yesũ, ũsiathime, Itw’ĩke sya w’o ngoonĩ ii sitũ Itũlũngĩlasye maũndũ mai, Na itũetee wendo wa ũ Ngai.   3. Ũtũthangaasye ngoo, ũsyusũsye, Noitũnenga ithyĩ kũmanya ũndũ ũmewĩaa athe ĩnee Tũmanthe na wendo Kũmaalyũla. (Amen)

439. NTHENGEESYA YESŨ

NTHENGEESYA YESŨ (Nearer, still nearer) 1. Nthengeesya, Yesũ, ngusya mũno, Nue nendete na wendo wa ngoo: Naĩ nĩnthũkĩtye, nthambĩsya syo, Maũndũ mathe ndiketh’we namo, Maũndũ mathe ndiketh’we namo.   2. Ngathĩsya, Yesũ, lĩu wĩ naw’o, ũla ũtonya kũĩwa na ngoo: Na ũindethya, nĩasy’atĩĩ, Nĩw’o mũseo ũla wĩnengae, Nĩw’o mũseo ũla wĩnengae.   3. Mbĩkĩa, Yesũ, ngoonĩ yakwa, Vinya mũnene nĩkũatĩĩae: ũndũ ũtonya kũngalyũla, ũnzũvĩe w’o, nowe ũtonya. ũnzũvĩe w’o, nowe ũtonya.   4. ũndongoesye, ndĩkathũkw’e, N’ala matatwa ma myũnthĩ yonthe ũndũ ũthũku ũngungĩe; Ndĩkaũkĩa, nĩ naku vamwe, Ndĩkaũkĩa, nĩ naku vamwe. (Amen)

440. YESŨ NTHENGEESYA KWAKU

YESŨ NTHENGEESYA KWAKU (Keep me near the cross) 1. Yesũ nthengeesya kwaku, Ngelan’yonĩ yaku. ũnthambye na nthakame Yaku kũu Kaivalĩ.   Chorus: Mũtĩnĩ Kaivalĩ, ũthesye naĩ syakwa, None ũthũmũo wa ngoo Mũingo wa ũsĩ.   2. Vakuvĩ ngelan’yonĩ Nĩona ngoonĩ yakwa Kyeni kya tei na wendo, Waku kũu Kaivalĩ.   3. Yesũ kalondu ka Ngai ũnenge ngoo yakwa, Kũkwonaa myũnthĩ yonthe Mũtĩnĩ Kaivalĩ.   4. Vakuvĩ ngelan’yonĩ Nĩĩkwatya kũkwona, Yĩla ngavika kwaku, Mũingo wa ũsĩ. (Amen)

441. ESŨ KLĨSTO MWĨAĨI

ESŨ KLĨSTO MWĨAĨI (Rock of ages) 1. Yesũ Klĩsto Mwĩaĩi, Nĩwakw’ĩĩe mũtĩnĩ. Wendo waku mũnene Nĩwakũetie kũũ, Mũndũ mwathe ũla ngya Aekewe naĩ syake.   2. Nthembo syonthe sya andũ Ila ĩthembawa kũũ, Itĩtonya kumya naĩ Ngoonĩ ya mũndũ ũmwe; Nthakame yaku, Yesũ. Nĩtwaĩle ithyonthe.   3. Nĩvithe nthĩnĩ waku, Wĩ ĩvia ĩlũmu; Mathĩna n’amaitha Matĩndonya nĩ kwaku; Wetĩkisye nthakame Nĩmakĩlye vinya vyũ.   4. Nyie nĩ mũndũ ngya mũno, Ndi na wa kwĩkwatya nyie; ũthwii w’onthe wĩ naw’o, Vinya mũnene mũno. Yesũ Klĩsto, Mwĩaĩi. Mbitha nthĩnĩ waku vyũ. (Amen)

442. VAIĨ NTHAKAME ĨNGĨ NONGI

VAIĨ NTHAKAME ĨNGĨ NONGI (Precious, precious blood of Jesus) 1. Vaiĩ nthakame ĩngĩ nongi, ĩla yĩ vinya. Yĩanene na ya Yesũ, Mũtũtangĩĩi.   Chorus: Kũũ kũtiĩ ĩngĩ tayo, Ya kũtwovosya: N'ĩsũ yoka yĩ na vata Mbee wa Ngai.   2. Nthakame ya nzaũ na mbũi Yu tĩyo ya w’o ĩla ya w’o no ya Yesũ Mwana wa Ngai.   3. ũndũ wa nthakame yake, Nĩtũkwona tei; Vati nthembo nzeo tayo, Nĩyo ya mbee.   4. Nĩ nthakame ĩsu ntheu ĩtheasya ngoo; Nĩyo yatwĩw'anĩthisye Twĩtwe ma Ngai.   5. Yĩla mũkũemwa mũno, Na mũte vinya, Lilikanai ĩndĩ Yesũ Mũmwĩkaĩle. (Amen)

443. ŨTUKŨ ŨLA YESŨ WAVŨNYANĨIWE

ŨTUKŨ ŨLA YESŨ WAVŨNYANĨIWE (On the night Jesus was betrayed) 1. Ũtukũ ũla Yesũ wavũnyanĩiwe, Osie kĩmũtũ atũnga mũvea; Atilanga na asya kĩĩ nĩ mwĩĩ wakwa, Naw’o wanenganiwe nĩ kwondũ wenyu.   Chorus: Ĩkaai ũu: ĩkaai ũu; Yĩla mũkũlilikana kĩkw’ũ kyakwa, Mũkĩya kĩmũtũ na kũnywa kĩkombe, Mwĩonan’ya kĩkw’ũ kyakwa kũvika nooka.   2. Ĩtina oosie kĩkombe onakyo. Kĩkombe kĩĩ nĩ ũtianĩo mweũ, Nthakamenĩ yakwa ĩla yĩĩtĩkw’a nthĩ, Kwondũ wa ũekeo wa naĩ syenyu.   3. Mũte ũya nyama ĩsu ya mwĩĩ wakwa, Kana kũnyw’a nthakame ĩsu yakwa, Mũtitonya kwĩthwa na thayũ ũtathela, Nũndũ ninyĩe kĩmũtũ kĩla kĩ thayũ.   4. Ũla ũnũũya nyama ya mwĩĩ wakwa, Kana kũnywa nthakame ĩsu yakwa, ũsu ekalaa thayũ nthĩnĩ wakwa Nakwa nĩ nthĩnĩ wake tene na tene.   5. Vaũlo easya mũndũ neĩosye, Akĩya kĩmũtũ na kũnywa kĩkombe, Ndakese kũya na kũnywa ũsilĩlo; Wa ũla mwĩĩ na nthakame ya Mwĩaĩi. (Amen)

444. NĨNA NZAA

NĨNA NZAA (I hunger and I thirst) 1. Nĩna nzaa mũno, Waũni nũngwatĩte Yesũ wĩthĩwe mana, Waũni wakwa vosya.   2. Mbũnĩthya mũkate; Na vaume ĩvianĩ Manzĩ ma ũ thayũ, Nĩnyw’e kwaku Mwĩaĩi.   3. Mũsavivũ waw’o, Ngwone we wĩ mũyo; Na mwĩkalo witũ, ũlũlũmĩlwe vyũ.   4. Ti ndũngalu nzĩa, Kuma tene nĩ nyũmũ; ĩthwa nakwa kũkũ nthĩ, Mwana wa Atamu.   5. Weu wĩvo mbee: ĩthwa ngalĩ ĩ yakwa; Mambĩanĩe muno, Manzĩ nthĩnĩ wakwa. (Amen)

445. TEI NĨ WAKU MWĨAĨI

TEI NĨ WAKU MWĨAĨI (According to thy gracious word) 1. Tei nĩ waku Mwĩaĩi Nyie nĩnĩlũmĩtye; Nĩ watho waku mũseo, Nĩngũlilikana.   2. Mwĩĩ nĩ kwondũ wakwa mwene Nĩwaiiwe nthĩ; Kũtwĩka mũkate wakwa, Nĩngũlilikana.   3. Nthakame yaku ya vata, ĩla yetĩkie; Ngelan’yonĩ Kaivalĩ, Nĩngũlilikana.   4. Nditonya kũlwa nĩ ũndũ We wathĩnĩkie; Makũnwa, yuutĩa, na waũni, Nĩngũlilikana.   5. Nayu nyie nĩna wĩkwatyo Nyie natangĩiwe Yĩla we ũkasyoka nthĩ, Nũkandilikana. (Amen)